禁用广告屏蔽(ad blocker),刷新页面继续浏览

Please disable your ad blocker,refresh page to view.

请使用firefox或者基于chrome的浏览器浏览本站

Please use firefox or chrome-based browser to browse this site

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

【GAL/汉化】ラムネ – 萌幻之乡

检测到您的页面展示可能受到浏览器插件影响,建议您将当前页面加入插件白名单,以保障您的浏览体验~

萌幻之乡
AD08

【GAL/汉化】ラムネ

汉化GAL, 游戏 BOT考古夕幕 - 8

之前有巨佬传了但资源链接没了,我这里重新开个资源贴。

ねこねこソフト古董作品,挖出来考古(我是考古队队长),认真!

ストーリー

夏を舞台にした学園モノ。
「何か」が起こりそうな…そんな期待をして、ドキドキして。
でも、そんなことはなかなか起きなくて…。
そういえば去年も一昨年も同じように思ってたりして。
なのに、今年も何かが起こりそうな気がして…。
やっぱりドキドキしてしまう、不思議な季節。
そんな不思議な季節を舞台にした、どこにでもある「普通」の物語。

游戏简介

商标名 ねこねこソフト 

 
贩卖日 2004-07-30
剧情 片岡とも / 秋津環 / 海富一 / 中森南文里
插画 あんころもち / 司ゆうき / u-r / 秋野武彦 / 秋月亮 / いくたたかのん / 川原誠
声优 籐野らん / 青山ゆかり / まきいづみ / 神村ひな / 鷹月さくら / 楠鈴音 / 奥森香由
音乐 Elements Garden / まにょっ(Little Wing) / Lantis / 天乃雀 / 猫野こめっと 
其他 OPテーマ:『なんてね76’s』 唄:佐藤ひろ美/EDテーマA:『ラムネ』 唄:Duka/EDテーマB:『夕凪』 唄:KAKO

汉化组介绍

【月见狐汉化组】

声明:

本补丁是由多个国家、地区的成员协力完成,他们所负责的部分亦完全符合当地的法律。
本补丁未参与任何形式的收费活动,为免费发布。
请在使用补丁前阅读并遵守此下条款。如您不接受下列条款,请立即删除补丁,继续使用将视为同意条款。
您不得将本补丁的任何一部分内容用于商业行为。
如您是以购买的方式获得的补丁,请给卖家打差评。
如您未满18岁,或您当地的法律法规不支持您使用补丁,请立即卸载。
本补丁须在购买正版后方可游玩,否则您无权体验本补丁。
本补丁仅供日语学习交流使用,请在下载后24小时内删除。
此外,也不要模仿游戏中的出格行为,现实并非游戏。

月见狐汉化组对上述条款享有解释权。

STAFF
程序:DevSeeD
初翻:库特莉娅芙卡,林檎酢,
百分百原味胖次,醉里挑灯看剑,Rin,
目白彩音,巉深子,几片来自松岛的枫叶
校润:百分百原味胖次,库特莉娅芙卡,
林檎酢,巉深子
美工:百分百原味胖次
协助:昨夜只谈风月,风向决定发型d
字幕:Nanami_specially(翻译),
百分百原味胖次(制作)
鸣谢:zcx7281,Mcisu萌,乌贼фщф,
夜寒,请好好的看着我,醉里挑灯看剑,
穆伟泽叶,夏欢

注意事项:
1.不要skip太快,容易造成程序无响应,这边建议多存档。
2.因为这作的引擎过于阴间,为了让bug尽可能地少,我们无法批量替换,文本的排布可能会有一些观感上的问题,望大家理解。
3.若出现乱码请及时反馈。
4.若无特殊需要,请使用我们提供的字体。
5.开发访谈里面有不少赠品,不要错过哦!

感言部分:

百分百原味胖次:
大家好。我是月见狐汉化组的主催(修图翻译字幕测试工具人)百分百原味胖次,这个坑前前后后翻译校对了一年之久,得以在今天结坑,可喜可贺(呱唧呱唧)。这部作品也是我推的第二部猫猫社的作品。果然,日常具有最震撼人心的力量啊o( ̄┰ ̄*)ゞ…………大家对这部作品评价如何呢?,细看文本,片冈老师在塑造这部作品的人物下了很大功夫,每一个人物都真正地活在了电脑屏幕中。在这炎热的夏天,大家不妨去感受一下这部作品的魅力,以及对2004黄金年代最真实的追忆。祝大家邻居必是七海,妹妹必是铃夏,表姐必是小光,学姐必是多惠!完坑撒花!*★,°*:.☆( ̄▽ ̄)/$:*.°★* 。

DevSeeD:
lamune这个游戏是猫猫社的经典作品,非常温馨。这个游戏程序一开始还以为是majiro,结果是azsystem。整个分析还是稍微有些难度的,首先这个游戏有很多虚函数调用,静态很难跟踪,只能动态来一点点来找;另外这个游戏sjis编码检测非常分散也是要一点点的找,一点点排查问题。折腾了这么长时间,终于搞完了,祝大家玩的开心~ 
本汉化项目代码详见我的github: https://github.com/YuriSizuku/GalgameReverse/tree/master/src/azsystem

巉深子:

“机器翻译,是把人话翻成鬼话。”
当身边的朋友对机翻的漏洞百出感到哭笑不得的时候,我常常用这句话表示我与他们感同身受。事实上,这也正是我决定投身于汉化事业最重要的原因。
我对日本ACGN文化的喜爱虽不及狂热,但这份情感是货真价实的。正因如此,我才希望即便是读不懂日语的普通热爱者,也不必为不得要领的机器翻译或粗制滥造的人工翻译所困惑,因此停下他们探寻的脚步。一年前,我怀揣着这样的想法,加入了月见狐汉化组。这一年,我切身体会到了汉化工作的艰辛,但也同时感受到了自己对这份工作坚定不移的热爱。为了使遣词用句更加准确,我从未舍弃提升自己语言功底的想法和信念,也感受到了努力得到的回报。在此,我也要感谢组内伙伴们给予我的陪伴和认可。《Lamune》的汉化是我参与的第一项工作,也可以说是我的处女作(?)。学姐是这部作品中最打动我的女主,或许是我几乎负责整条学姐线施工的缘故吧。尽管也许难免还有诸多不成熟的地方,但我一直致力于将它最好的一面献给各位,也确实付出了不少心血,还希望各位能够充分体会到这部作品所讴歌的青春与少女的美好:)

一切只為真善美 just for the truth, goodness and beauty
         ——by zcx7281 

月见狐汉化组 T.M.K Chinese 

角色介绍

近衛 七海(このえ ななみ)
—幼なじみ—
小さい頃から、主人公の隣の家に住んでいる幼なじみ。
家は喫茶店を経営していて、
そこで働いている各務(かがみ)というお母さんがいる。

仲里 ひかり(なかざと ひかり)
—いとこ—
昔から夏になると、主人公の住む町にやってくる。
よく自ら行動を起こすが、常に周りを巻き込む。
激辛いもの&激甘いものが大好き。
実は主人公よりひとつ年上だったりする。

石和 多恵(いさわ たえ)
—先輩—
主人公の通う学校で自治会長をしている先輩。
いつもジャージを着ている。
何か仕事があれば、自らその役目を引き受ける。

友坂 鈴夏(ともさか すずか)
—妹—
主人公の妹。素直で活発で無邪気。
見た目と違いまだまだ子供っぽく、
時折それで主人公を困らせることも…

游戏内容

版权所有 © 萌幻之乡 2020